澳门一肖一码精准100王中王,解读:老爸空耳式辅导英文被批,孩子翻白眼,网友:你确实是个“秀儿”

澳门一肖一码精准100王中王,解读:老爸空耳式辅导英文被批,孩子翻白眼,网友:你确实是个“秀儿”

孙溶屿 2024-11-28 博远海资料库 7 次浏览 0个评论

文丨Tina育儿 原创文章,转载请注明。

本文共1350字,阅读需要1分钟。


千万不要辅导孩子写作业,会被气!疯!掉!——当然,不会真的疯,只是状态确实是歇斯底里的,大喊大叫的,俨然是暴躁爸爸和狂躁妈妈。

孩子呢?会的依然会,不会的依然不会。到底是孩子接受力差还是家长不会辅导,那就要真的视具体情况而看了。

今天看视频,一位小学生拿着英语作业问爸爸:这句英语怎么翻译啊?我满以为爸爸会说:我也不会,让你妈妈来教你!没想到,爸爸一口纯正的英文发音,让我惊呆了!可是接下来那句翻译后的神奇的中文,我是百思不得其解,这位爸爸看来是一位“空耳高手”啊!


爸爸翻译的什么英语呢?有图有真相。

Are you kidding?正解:你在开玩笑吗?

爸爸翻译:你是凯蒂吗?


NO,I’m serious!正确答案是:不,我是认真的!

爸爸翻译:不,我是希尔瑞斯。


Are you sure? Yes,I’m sure!

正解是:你确定吗?是的,我确定!

爸爸的翻译是:你是秀儿吗?是的,我是秀儿!

看完这位发音超级纯正的爸爸给出的答案完全南辕北辙之后,我实在不知道该给大家一个什么样的表情!还好,这位爸爸的儿子,帮忙自行做出了一个表情包!


你以为这就完了?当然没有!


还有最后一道题,咱们几乎所有人都知道的,Made in Cina!这个总该知道是什么意思了吧?结果,这位口音相当纯正的爸爸回答:这句话翻译的意思就是:麦迪在中国!(Made in Cina正确意思是中国制造!)


这……

能把孩子辅导的特别“与众不同”吧?当然有一些家长对此也说出了自己的看法和观点:

网友:麦迪在中国……麦迪好像去过好多国家!

网友:爸爸的发音很标准。是故意拍摄的搞笑视频吧?

网友:你确实是“秀儿”!

网友:哈哈哈哈哈哈哈哈,太好笑了!

网友:总算找到“秀儿”的英文了!

网友:笑傻我了!真想问一句:Are you kidding?

网友:OMG!爸爸你真的懂吗?

网友:男孩的眼神笑死了!

网友:放过孩子吧!哈哈哈哈

网友:这样辅导出来,孩子真的这么写了,老师会怎么样?

网友:本来,我不想笑!但是,后来,麦迪在中国?哈哈哈哈!

网友:这诠释了一个咱们中国人学英语的诀窍:所有不认识的单词都是人名。


你别说,还真是这位网友说的这样,凡是不认识的单词,都是外国人名。我原来上学时候也这么搞,直接“空耳翻译”。

当然,也闹了不少笑话。类似的,在日常生活中其实也很常见。比如说歌曲的空耳翻译是最多的,比较熟悉的就是椰子片和梨的故事。


饭店菜单里面的英文翻译也绝对能让你吓到不敢吃饭:

野山椒牛肉的英文竟然是:You and your family????


还有四喜烤夫,这是真的,要烤个丈夫吗?


还有这些:



不说了,这些英文单词明明都是会引发歧义的。可以看到,中国的一些菜名和内涵词语,有的不能用精准的英文来替代,这也说明了中国文字文化的神奇和伟大。

最后,返回到辅导孩子作业的问题上,作为父母,还是不要误导孩子。否则如何跟老师交代呢?老师在认真教育孩子,咱们大人不能给老师拖后腿!不懂就是不懂,千万别瞎猜~~当然视频摆拍的可能性很大,但是这种误导的方式开完乐呵呵之后,其实也是值得深思的。

在学习上,咱们家长们可不能娱乐至死啊!必须得对学习持有敬畏态度。


(图片来源网络,侵删!)

希望看完这篇文章,能对您有所启发。

愿您向阳而生,满面春风,做心中那个最好的自己。



近期热文:

为什么兄弟姐妹之间多淡漠?甚至会反目,两个原因值得深思

建议别在年轻时候选择“丁克”,看完这些评论,真让人感慨万千

养儿子像打游戏?养女儿像养花?想要二胎的父母先看看这段对话

。来源:澳门一肖一码精准100王中王,解读:老爸空耳式辅导英文被批,孩子翻白眼,网友:你确实是个“秀儿”

转载请注明来自博远海外通,本文标题:《澳门一肖一码精准100王中王,解读:老爸空耳式辅导英文被批,孩子翻白眼,网友:你确实是个“秀儿” 》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top